■ Résumé

  • 日本に90日以上滞在して働くには、Certificate of Eligibility(CoE)とVISAが必ず必要です。
  • CoEの申請資料は、あなた、受入先企業、エージェントが協力して作成します。
  • 資料をImmigration Services Agency of Japan(ISAJ)に申請し、ISAJがCoEを受入企業に発行します。
  • あなたは、受入企業から郵送でCoEを受け取り、それをL’Ambassade du Japon en Franceに提出するとVISAを受け取れます。

■ 入国前に必須

つまり、日本で働くためには、CoEとVISAは入国前に必要です。例えば、あなたが、日本での仕事が決まっていないまま、CoEとVISAなしで来日して、来日期間中に仕事を見つけたとします。このような場合でも、あなたは、在日期間中にCoEを取得し、そのまま働くことは認められていません。

■ CoEと専門性

CoEには、たくさんの種類があります。そのなかでも、あなたが日本で働きたい場合は、日本での就労を認めているCoEを取得する必要があります。日本で就労する外国人がもっとも取得するCoEは、「技術・人文・国際業務」です。 あなたの学歴や経歴と日本での就労内容とが深く関連性・必要性が認められる場合に限り、CoEは認められます。ですから、例えば、あなたがマンガやアニメが好きというだけで、関連する企業で働くことはありえません。フランス人だからということだけで、日本でフランス語を教える仕事に就くことはことはできません。あなたが来日中に、日本の企業の社長と知り合いになり、たとえ社長があなたを雇用したいと思っても、あなたの専門分野が会社での仕事と関係なければ、あなたはその会社で働くことはできません。 また、日本ではCoE以外の活動は認められていません。例えば、CoEではITのスキルを使って日本の企業で仕事をすることが認めらている場合に、ほかにも日本料理屋でも働くことなどは認められていません。 つまり、あなたが日本で働きたい分野において、あなたは、フランスで関連のある専攻や実務経験をしていることが必要なのです。  

■ Certificate of Eligibility

La Loi sur le Contrôle de l’Immigration et la Reconnaissance des Réfugiés stipule que, dans les cas où un étranger a l’intention d’entrer au Japon avec un statut de résidence autre que celui de « visiteur temporaire », le Ministre de la Justice examine au préalable si cet étranger remplit les conditions d’établissement relatives au statut de résidence fondées sur la demande de cet étranger; dans le cas où les exigences pertinentes sont remplies, le Ministre peut émettre un certificat indiquant tels (demande de délivrance du certificat d’admissibilité). Le document délivré est connu sous le nom de Certificat d’Eligibilité (En anglais CoE: Certificate of Eligibility). Cet objectif de ce système de CoE est de simplifier ou d’accélérer les procédures d’inspection de l’immigration et de les rendre plus efficaces. Un CoE est délivré après que le Ministre de la Justice a examiné si les activités qu’un étranger souhaitant entrer au Japon a l’intention d’effectuer à l’intérieur du pays répondent aux conditions d’atterrissage (exigences de : pertinence du statut de résidence/ compatibilité avec les critères d’atterrissage) et reconnaît que ces activités répondaient à ces conditions. Faites attentions que même s’il a été reconnu que les activités prévues d’un étranger sont pertinentes au statut de résidence et répondent aux critères d’établissement, s’il a été jugé que les motifs de refus d’établissement s’appliquent à cet étranger ou qu’il ne répond pas autrement aux conditions d’établissement, un Certificat d’Eligibilité ne sera pas délivré. De plus, un étranger qui présente ce Certificat au point d’entrée ou de départ sera traité par l’inspecteur de l’immigration comme ayant satisfait aux conditions d’atterrissage relatives au statut de résidence, de sorte que l’inspection des débarquements sera également simple et pourra être effectuée rapidement. http://www.immi-moj.go.jp/english/tetuduki/kanri/visa.html